您現(xiàn)在的位置:首頁(yè)>>教育局>>教育資源>> 內(nèi)容
中國(guó)學(xué)生如何真正具備雙語(yǔ)素養(yǎng)與能力

信息來(lái)源:    發(fā)布時(shí)間:2018-12-17    瀏覽量:8004次

林敏

最近,一篇題為《不要迷戀“高大上”的魔都雙語(yǔ)學(xué)校,那可能只是個(gè)傳說(shuō)》的帖子火爆朋友圈,也引發(fā)了人們對(duì)于雙語(yǔ)教育的熱議。

什么是真正的雙語(yǔ)教育??jī)H僅是讓孩子具備兩種語(yǔ)言能力?培養(yǎng)雙語(yǔ)人的目的只是為了讓孩子將來(lái)就讀名校、找個(gè)好工作?對(duì)此,曾在國(guó)外求學(xué)教書(shū)二十載的西外外國(guó)語(yǔ)學(xué)校總校長(zhǎng)林敏有話(huà)要說(shuō)。作為一名“老海歸”,林敏看來(lái),雙語(yǔ)人不僅是具備兩種語(yǔ)言的運(yùn)用能力,也要有一種深層的文化與價(jià)值的多元思考、分析、判斷及綜合能力。真正的雙語(yǔ)教育的價(jià)值正在于幫助孩子建構(gòu)這些能力和素養(yǎng),而語(yǔ)言學(xué)習(xí)一定要成為孩子人格力量培養(yǎng)的一個(gè)重要途徑。

在此也附上林校長(zhǎng)萬(wàn)字舊文——《雙語(yǔ)人是怎么煉成的?》要點(diǎn),文章有些長(zhǎng),但值得細(xì)讀和思考。

文丨西外外國(guó)語(yǔ)學(xué)校總校長(zhǎng) 林敏

剛看了《不要迷戀“高大上”的魔都雙語(yǔ)學(xué)校,那可能只是一個(gè)傳說(shuō)》一文,也想起了自己兩年前寫(xiě)的《雙語(yǔ)人是怎么煉成的?》的舊文,那篇文章己經(jīng)在討論以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的中國(guó)學(xué)生,如何能真正具備雙語(yǔ)的素養(yǎng)與能力。

此文中也特別提到,雙語(yǔ)人不僅是具備兩種語(yǔ)言的運(yùn)用能力,也要有一種深層的文化與價(jià)值的多元思考、分析、判斷及綜合能力,更要發(fā)展出一種超越單面認(rèn)同的多元立體的“Rich identity ”。

這一豐厚的“自我認(rèn)同”盡管是多層面的(multi-dimensional ),但其內(nèi)核仍然是母語(yǔ)界定的文化根基。雙語(yǔ)人及雙語(yǔ)素養(yǎng),其實(shí)絕大部分是有母語(yǔ)與準(zhǔn)母語(yǔ)的差別,這一差別,不僅是語(yǔ)言學(xué)層面上的差別,更是一種文化、價(jià)值及自我認(rèn)同深層意義上的差別。

所以,中國(guó)語(yǔ)境中的雙語(yǔ)學(xué)校,無(wú)論在中英文上怎樣分配授課學(xué)習(xí)時(shí)間,母語(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)地位是由個(gè)體的身份認(rèn)同所確立的。

語(yǔ)言學(xué)習(xí)的時(shí)間或強(qiáng)度可以改變一個(gè)人的語(yǔ)言能力,但在高階思維中,還涉及各種情感、心理模式、審美情趣、認(rèn)知傾向及價(jià)值判斷等各種由深層文化結(jié)構(gòu)所傳承、影響并限定的各種關(guān)鍵范疇及元素。

以中文為母語(yǔ)的中國(guó)孩子,本來(lái)其母語(yǔ)文化與社會(huì)所構(gòu)建的認(rèn)知、情感及心理結(jié)構(gòu)是其身心及學(xué)業(yè)健康發(fā)展的自然基礎(chǔ)。英語(yǔ)或其他外語(yǔ)只能是其第二語(yǔ)言,學(xué)得再好,充其量也只是"準(zhǔn)母語(yǔ)”。

如要將母語(yǔ)與“準(zhǔn)母語(yǔ)”換位,不只是語(yǔ)言層面上的“換位”,而是要將其“身份認(rèn)同”推倒重來(lái)。中國(guó)人自我認(rèn)同變成異國(guó)人的身份認(rèn)同,等于是“重塑”或“重構(gòu)”一個(gè)人安身立命的根基。

所以,這不是一個(gè)簡(jiǎn)單的語(yǔ)言主體性轉(zhuǎn)換的問(wèn)題,也不是一個(gè)中國(guó)學(xué)生為主體的雙語(yǔ)學(xué)校的教學(xué)質(zhì)量問(wèn)題。猶如像伊頓、哈羅、安多佛等這些英美名校,只要學(xué)生主體的身份認(rèn)同不變,再怎么花時(shí)間精力教中文,其英美學(xué)生的中文思考力最大限度也不會(huì)超過(guò)中國(guó)最好雙語(yǔ)學(xué)校的中國(guó)學(xué)生的英文思考力。

正如我在《雙語(yǔ)人是怎樣煉成的?》舊文中所提到的,民國(guó)時(shí)那些大師們,胡適、陳寅恪、趙元任、林語(yǔ)堂、湯用彤、吳宓、金岳霖、梁實(shí)秋、錢(qián)鐘書(shū)等,他們是中國(guó)百年來(lái)最好的“雙語(yǔ)人”。

他們學(xué)貫中西,但都是以中文作為母語(yǔ),英語(yǔ)只是“準(zhǔn)母語(yǔ)”。他們的學(xué)問(wèn)根基及高度仍主要是由其母語(yǔ)文化所界定。其中國(guó)人的身份認(rèn)同也一以貫之。幼時(shí)讀私塾浸潤(rùn)于中國(guó)經(jīng)典,少時(shí)開(kāi)始學(xué)英語(yǔ)讀西學(xué),當(dāng)年的留美預(yù)備學(xué)堂——清華學(xué)校,也是半天美國(guó)老師上課、半天中國(guó)人文教育。

民國(guó)時(shí)的許多教會(huì)學(xué)校,盡管是全外文教學(xué),但仍保留著中國(guó)經(jīng)典課程。所以,那時(shí)中國(guó)各行各業(yè)的精英們,雖學(xué)術(shù)風(fēng)范、治學(xué)方法、生活方式、專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言等方面頗西化,但其身份定位、自我認(rèn)同卻仍根扎其母語(yǔ)文化。

也許,準(zhǔn)母語(yǔ)或第二語(yǔ)言所帶來(lái)的影響,能使一個(gè)人的生存發(fā)展,有著更多的機(jī)遇空間與豐厚度,但母語(yǔ)或母語(yǔ)文化才能在一個(gè)人長(zhǎng)遠(yuǎn)的身心及職業(yè)發(fā)展上起決定性的作用!

身份認(rèn)同或自我角色的錯(cuò)位,母語(yǔ)與準(zhǔn)母語(yǔ)的混淆,會(huì)使我們孩子的自然成長(zhǎng)與發(fā)展帶來(lái)各種扭曲及留下很深遠(yuǎn)的后遺癥!母語(yǔ)及母語(yǔ)文化所構(gòu)建的情感認(rèn)知審美結(jié)構(gòu)一旦被消解重構(gòu),那個(gè)體發(fā)展的路徑與生存模式也會(huì)有根本的變化。

也許,魔都的雙語(yǔ)學(xué)校與英美名校相比,確實(shí)存在著英文及學(xué)科教學(xué)方面的差距,這些差距是追求雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中不可避免的代價(jià)。

就像一個(gè)生在雙語(yǔ)家庭的嬰兒,如果父母雙方堅(jiān)持與嬰兒各講自身的母語(yǔ),孩子開(kāi)始說(shuō)話(huà)及語(yǔ)言發(fā)展的能力,會(huì)比單語(yǔ)家庭一開(kāi)始要慢。但隨著孩子的成長(zhǎng),雙語(yǔ)的刺激與互補(bǔ),會(huì)讓孩子的語(yǔ)言敏感度及智力情感的發(fā)展,比單語(yǔ)孩子更強(qiáng)。

所以,長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,雖然以單一母語(yǔ)教學(xué)的學(xué)校與課堂,會(huì)有起跑的優(yōu)勢(shì),但雙語(yǔ)教學(xué)(母語(yǔ)加準(zhǔn)母語(yǔ)),會(huì)有更長(zhǎng)、甚至終生的效益。雙語(yǔ)人(會(huì)講雙語(yǔ)或多語(yǔ))的大腦皮層,有著更多的活躍區(qū),會(huì)有更寬的思維度、也更具同理心及換位思考力。較單語(yǔ)者也有著更好的大腦“保鮮度”(患老年癡呆癥的比率在同齡組更低)。

西外作為一所雙語(yǔ)學(xué)校,有一些從小學(xué)雙語(yǔ)融合課程一直讀到高中的學(xué)生,這十多年的雙語(yǔ)課程使學(xué)生成了真正的雙語(yǔ)人。

有學(xué)生在上海國(guó)際學(xué)校美式辯論賽中得最佳辯手稱(chēng)號(hào),用英文寫(xiě)小說(shuō),做雙語(yǔ)網(wǎng)站視頻,其中英文口頭及書(shū)面表達(dá)切換自如。更重要的是,這些學(xué)生在兩種語(yǔ)言與文化之間能自然無(wú)障礙地“行走”,人生的“寬度”由此而奠定。

少時(shí)對(duì)語(yǔ)言及文化的包容接受度,在一個(gè)日益全球化的世界,比窄窄的專(zhuān)業(yè)化的“深度”可能更重要!

當(dāng)然,在拓寬孩子雙語(yǔ)文化的同時(shí),孩子真正的跨文化溝通力及深度的學(xué)習(xí)探究力是需要夯實(shí)加強(qiáng)。雙語(yǔ)學(xué)校的學(xué)生很容易掉進(jìn)中外課程與教學(xué)的“夾縫”中。

學(xué)生一天中要同時(shí)用兩種語(yǔ)言學(xué)習(xí),中國(guó)課程與教師高結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范,外教課程低結(jié)構(gòu)的創(chuàng)意想象與自主探究,不僅是語(yǔ)言的不同,更有教與學(xué)方法風(fēng)格的差異。

但恰恰是雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的多元差異,構(gòu)成了雙語(yǔ)課程與課堂的內(nèi)在張力,使雙語(yǔ)教育具有比單語(yǔ)教育更多樣的學(xué)習(xí)體驗(yàn)與過(guò)程,這也會(huì)給孩子的身心發(fā)展,帶來(lái)更多的豐富度。

彌補(bǔ)與英美名校的學(xué)術(shù)差距,一方面是要在母語(yǔ)教學(xué)的水準(zhǔn)方法上下功夫,另一方面要加強(qiáng)用英語(yǔ)所教學(xué)科知識(shí)的學(xué)術(shù)深度,這兩者是相輔相成的。母語(yǔ)教學(xué)的深度與理解力,是可以遷移到準(zhǔn)母語(yǔ)與第二語(yǔ)言的學(xué)科教學(xué)中。中國(guó)母語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生數(shù)理化學(xué)科知識(shí)與能力在AP 與A-LEVEL 課程學(xué)習(xí)中的成功遷移,便是最好的例證。

人文社會(huì)學(xué)科母語(yǔ)與準(zhǔn)母語(yǔ)的知識(shí)與批判性思維能力的遷移,是不少雙語(yǔ)學(xué)校的短板所在,也確實(shí)是我們要真正下功夫的!

關(guān)鍵是要從語(yǔ)言層面進(jìn)入到深層的學(xué)術(shù)能力及素養(yǎng)的雙語(yǔ)同構(gòu)層面。這需要母語(yǔ)和“準(zhǔn)母語(yǔ)”課程在師資、內(nèi)容、方法等方面的對(duì)接、互補(bǔ)與融合。雙語(yǔ)學(xué)校中外課程的“兩張皮”現(xiàn)象,恰恰是影響課程學(xué)術(shù)質(zhì)量的重要因素。

要真正提高中國(guó)語(yǔ)境下雙語(yǔ)學(xué)校的教學(xué)質(zhì)量,外教素質(zhì)及外方課程質(zhì)量很重要,但中方課程可能更重要。母語(yǔ)課程對(duì)孩子思維開(kāi)發(fā)及思考分析綜合力的深度拓展,是有著事半功倍的效用。

而恰恰是在雙語(yǔ)學(xué)校,中方師資及課程更不受重視。如何整合雙語(yǔ)學(xué)校的中外課程并對(duì)這些跨文化的學(xué)術(shù)素養(yǎng)與深層價(jià)值的重視與關(guān)注,也是雙語(yǔ)課程與國(guó)際化教育的真正內(nèi)涵所在。

《雙語(yǔ)人是怎么煉成的?》舊文要點(diǎn)

隨著中國(guó)不斷融入全球國(guó)際社會(huì),國(guó)際化、全球化,已經(jīng)成為人類(lèi)發(fā)展的大趨勢(shì),社會(huì)對(duì)雙語(yǔ)人才的需求量也越來(lái)越大。也可以這么說(shuō),今后中國(guó)各行各業(yè),都需要大批的雙語(yǔ)人才,這些行業(yè)的精英們恐怕都會(huì)是雙語(yǔ)人或準(zhǔn)雙語(yǔ)人。

如何來(lái)界定雙語(yǔ)人?

我想首先從語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)看,什么是雙語(yǔ)人?會(huì)講一種語(yǔ)言,第一是母語(yǔ),像我們中國(guó)人,漢語(yǔ)是我們的母語(yǔ)。另一種語(yǔ)言是我們主要關(guān)注的,如中英這兩種語(yǔ)言,那么英語(yǔ)成為我們的第二母語(yǔ),或者準(zhǔn)母語(yǔ)。語(yǔ)言能力是雙語(yǔ)人的首要標(biāo)志和重要條件。

你說(shuō)你是個(gè)雙語(yǔ)人才,是bilingual,那你至少會(huì)講兩種語(yǔ)言,能夠熟練的運(yùn)用和掌握這兩種語(yǔ)言,在這兩種語(yǔ)言的語(yǔ)境中,能夠切換自如,聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)。

但是雙語(yǔ)人才,不僅僅是會(huì)講兩種語(yǔ)言,不僅僅是語(yǔ)言能力。因?yàn)檎Z(yǔ)言是文化的載體,沒(méi)有文化內(nèi)涵的語(yǔ)言也只是一大堆無(wú)意義的字詞句的排列組合。

一種語(yǔ)言實(shí)際上也代表著一種文化系統(tǒng)。雙語(yǔ)人才習(xí)得兩種語(yǔ)言的過(guò)程中會(huì)自覺(jué)或不自覺(jué)地在學(xué)習(xí)兩種文化,所以雙語(yǔ)的交流其實(shí)也是跨文化的交流對(duì)話(huà)。

這種跨文化的cross culture communication ability,就是跨文化的交際溝通能力,對(duì)真正的雙語(yǔ)者是至關(guān)重要的。

如果在個(gè)人和集體討論這個(gè)關(guān)系中,從中文系統(tǒng)出發(fā),對(duì)英語(yǔ)和西方社會(huì)不是很了解,那么他很可能傾向于集體。而在英語(yǔ)的語(yǔ)境當(dāng)中,在一個(gè)西方社會(huì)的單語(yǔ)者很可能會(huì)比較偏重于個(gè)人,個(gè)體的自我在西方的語(yǔ)境中是非常重要的一個(gè)思考問(wèn)題的出發(fā)點(diǎn)。

但是一個(gè)真正的雙語(yǔ)者,你中也好英也好,在中西兩種社會(huì)摸爬滾打了好多年,就會(huì)自然而然地從這兩種不同的角度去思考個(gè)人與集體的復(fù)雜關(guān)系,不太會(huì)簡(jiǎn)單地思考問(wèn)題,只從個(gè)人或只從集體出發(fā)。

所以我說(shuō),雙語(yǔ)人的換位思考能力,雙語(yǔ)人的同理心,其實(shí)是雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)很重要的出發(fā)點(diǎn)。

雙語(yǔ)人還會(huì)有一種在不同語(yǔ)境中,不斷地去調(diào)整、適應(yīng)不同社會(huì)語(yǔ)境的能力,因?yàn)橥ㄟ^(guò)雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的途徑,他更熟悉、了解語(yǔ)言所包含的文化密碼和社會(huì)關(guān)系。

所以,一個(gè)人有不同的語(yǔ)言學(xué)習(xí)背景,特別是有著不同語(yǔ)言所處的社會(huì)環(huán)境當(dāng)中生長(zhǎng)的一種經(jīng)歷,他會(huì)很容易地調(diào)整好自己的角色、心態(tài)行為,規(guī)范處事方式,會(huì)很好地融入到不同的語(yǔ)言環(huán)境和社會(huì)關(guān)系中去。

現(xiàn)在我們有很多海歸,在中國(guó)和其他國(guó)家之間來(lái)來(lái)去去,在不同語(yǔ)言環(huán)境、不同的社會(huì)文化圈都能feel at home,那種非常自如的感覺(jué),其實(shí)也是一個(gè)雙語(yǔ)者,雙語(yǔ)人必須具備的素質(zhì)。

雙語(yǔ)人還有一種我覺(jué)得非常重要的能力,叫做融會(huì)貫通。

不同價(jià)值的融會(huì)慣通,是雙語(yǔ)人的一種最高境界,并不是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單地把兩種文化價(jià)值相加,怎么能夠你中有我,我中有你,真正的雙語(yǔ)發(fā)展一定是能力素養(yǎng)的發(fā)展同步進(jìn)行,所以我們家長(zhǎng)不能光盯著孩子語(yǔ)言層面的發(fā)展。

其實(shí)我們看到有很多這樣的事例,趙小蘭,也包括我們民國(guó)時(shí)的一些大師們,像胡適、陳寅恪、梁思成這些人,他們身上又有中國(guó)士大夫的風(fēng)范,但又不失現(xiàn)代西方學(xué)人的那種求真精神。

我們現(xiàn)在常常把孩子送到培訓(xùn)班,看孩子記住多少單詞,能說(shuō)多少句子,發(fā)音準(zhǔn)不準(zhǔn),這些重要嗎?其實(shí)也重要,一個(gè)雙語(yǔ)人沒(méi)有基本的語(yǔ)言素養(yǎng)、語(yǔ)言能力,我覺(jué)得雙語(yǔ)人要打個(gè)問(wèn)號(hào)。

但是光有這些語(yǔ)言,沒(méi)有關(guān)注孩子這些生成能力素養(yǎng)的變化,關(guān)注雙語(yǔ)人和語(yǔ)言同步發(fā)展的文化思維價(jià)值基礎(chǔ),我覺(jué)得,也會(huì)對(duì)孩子將來(lái)的語(yǔ)言發(fā)展和人生發(fā)展造成局限。

所以要培養(yǎng)我們的孩子成為雙語(yǔ)人才,很重要的是由單語(yǔ)人的思維方式轉(zhuǎn)變?yōu)殡p語(yǔ)人的思維方式,很多單語(yǔ)人的思維方式是什么呢?是非黑即白,你對(duì)我錯(cuò),非此即彼。

這種排他法是一種單向單面的思維,我們中國(guó)的傳統(tǒng)甚至是西方的傳統(tǒng)其實(shí)是有一種非黑即白,總是有一種所謂的標(biāo)準(zhǔn)答案,而且是對(duì)和錯(cuò)非常清楚。但是雙語(yǔ)人的思維方式,我覺(jué)得是允許既黑又白,黑中有白,白中有黑,雙語(yǔ)人允許grey area,有灰色的空間、灰色地帶。這個(gè)灰色地帶是黑是白,如果把兩種顏色放在一起它會(huì)變成一種灰色,雙語(yǔ)人中那種你中有我我中有你包容式的思維方式。

美國(guó)人Pink在一本書(shū)中提到的有一種叫做高階思維。我們現(xiàn)在講邏輯、講理性、講推理常常是叫做低階的思維,這是近代社會(huì)或是工業(yè)社會(huì)的思維模式,一切都要清清楚楚。

邏輯是形式邏輯,從a到b有一個(gè)程序,有一個(gè)非常精確的推理過(guò)程。但是現(xiàn)代社會(huì)的復(fù)雜性,其實(shí)告訴我們,光靠形式邏輯簡(jiǎn)單的理性推理,實(shí)際上好多很復(fù)雜的問(wèn)題,特別是很復(fù)雜的兩難問(wèn)題,是很難用一種非黑即白的思維模式去解決的。

這種高感知同理心換位思考,就是說(shuō)我要從你的角度來(lái)考慮問(wèn)題,我要換個(gè)角度來(lái)思考你說(shuō)的話(huà)有沒(méi)有道理?這種高階思維高感知的能力和素養(yǎng),在雙語(yǔ)人的成長(zhǎng)過(guò)程中常常是和語(yǔ)言學(xué)習(xí)相輔相成的。

我們關(guān)注語(yǔ)言學(xué)習(xí),特別是我們家長(zhǎng)、老師,我們做校長(zhǎng)的在關(guān)注語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程當(dāng)中,千萬(wàn)千萬(wàn)不能忽視,在語(yǔ)言這個(gè)層面下的一些非常關(guān)鍵的東西,我們叫做核心素養(yǎng)。

雙語(yǔ)人的自我身份認(rèn)同

通過(guò)語(yǔ)言的表達(dá),雙語(yǔ)人認(rèn)知和情感素養(yǎng)的深度開(kāi)發(fā),一定是成為我們雙語(yǔ)學(xué)習(xí)一個(gè)很重要的關(guān)注點(diǎn),接下來(lái)我想聊一聊自我身份認(rèn)同。我覺(jué)得講到雙語(yǔ),不可避免就要涉及到兩種文化,兩種傳統(tǒng),當(dāng)然也會(huì)涉及到一個(gè)人。

在常態(tài)下你是擁有一種語(yǔ)言能力,一種文化價(jià)值,一個(gè)identity,那雙語(yǔ)背景下你這個(gè)人到底是有一種什么樣的身份認(rèn)同呢?什么樣的一種self-identity呢?

所以雙語(yǔ)人的自我身份認(rèn)同,確實(shí)與單語(yǔ)者不同,我說(shuō)雙語(yǔ)人身份認(rèn)同,一定是復(fù)雜豐厚,而且一定是內(nèi)部有張力的。

如果說(shuō)單語(yǔ)者的身份認(rèn)同,相對(duì)單純簡(jiǎn)單,中國(guó)人就是中國(guó)人,我在中國(guó)長(zhǎng)大的,中國(guó)文化、中國(guó)傳統(tǒng)、中國(guó)價(jià)值觀,就是我認(rèn)同的一個(gè)基石。

但是雙語(yǔ)人用不同的文化價(jià)值思考方式,你中有我我中有你,他的身份認(rèn)同常常會(huì)有內(nèi)在的緊張,有的時(shí)候是煎熬,甚至還會(huì)有階段性的沖突、兩難,甚至還會(huì)有撕裂。

我自己也曾經(jīng)經(jīng)歷過(guò),在國(guó)外也好,回到國(guó)內(nèi)也好,當(dāng)你有兩種語(yǔ)言的背景,兩種文化在你的身份認(rèn)同層面都留下很深的烙印,常常會(huì)使我們的人格和精神發(fā)展有種不安感或者不舒適感。

這很正常,不要害怕這種感受。我覺(jué)得人當(dāng)然越單純?cè)胶?,我就每天很快?lè)很幸福,我就是我,我很簡(jiǎn)單天真。但是一個(gè)復(fù)雜的人,而且恰恰會(huì)有內(nèi)在的緊張不安,像嚴(yán)復(fù)、胡適、聞一多、陳寅恪、錢(qián)鐘書(shū)這些我們熟知的民國(guó)時(shí)期的大家們。你看看這一批人,他們?cè)谒麄內(nèi)松牟煌A段,都有這種內(nèi)心的沖突和掙扎。

但恰恰就是這種內(nèi)心不安的沖突,使得他們有復(fù)雜的、深厚的、內(nèi)在的一種張力,他們的人生常常是能夠出彩的。

中國(guó)近百年來(lái),清末民初,歐風(fēng)美雨,這一批既有中國(guó)傳統(tǒng)的烙印,又有非常好的西學(xué)熏陶的人,在成長(zhǎng)過(guò)程當(dāng)中內(nèi)在的Identity,是怎么慢慢形成、塑造、影響他們的人生的?

所以我說(shuō)回過(guò)頭來(lái)看,我覺(jué)得一定要注意從這一批人身上看出第一母語(yǔ)——中文對(duì)他們自我身份認(rèn)同的重要性。這一批人都是從小在中國(guó)生長(zhǎng),而且讀過(guò)中國(guó)的經(jīng)典,而且讀得非常扎實(shí),那么第一母語(yǔ)對(duì)于自我身份認(rèn)同的重要性我覺(jué)得怎么強(qiáng)調(diào)都不為過(guò)。

沒(méi)有第一母語(yǔ)的夯實(shí),就不會(huì)有健康充實(shí)的自我身份認(rèn)同。

我說(shuō)可以有雙母語(yǔ),可以有第一母語(yǔ),準(zhǔn)母語(yǔ),但是第一母語(yǔ)常常和你的整個(gè)身份認(rèn)同是密不可分的,你一定要有第一母語(yǔ)作為你身份認(rèn)同的一個(gè)真正內(nèi)核。

因?yàn)榈谝荒刚Z(yǔ)是你安身立命的根基,怎么選擇你的第一母語(yǔ),這個(gè)我們也可以討論,這個(gè)里面有很多我覺(jué)得值得我們?nèi)ニ伎加懻摰目臻g。比如說(shuō)在中國(guó)長(zhǎng)大的孩子,父母都是中國(guó)人,我覺(jué)得應(yīng)該重視中文作為第一母語(yǔ)的教育,因?yàn)槭顷P(guān)系孩子未來(lái)身心健康和人格發(fā)展的一個(gè)非常非常重要的考慮。

我們千萬(wàn)不能跟風(fēng)走,學(xué)好英語(yǔ)是對(duì)的,現(xiàn)在說(shuō)學(xué)好英語(yǔ)走遍天下都不怕,但是我想一個(gè)人的自我意識(shí),一個(gè)人的自信自尊,從哪兒來(lái)到哪兒去,人都是有一個(gè)情感心理歸屬的。

你不可能說(shuō)我是一個(gè)地球人、一個(gè)國(guó)際人,我是一個(gè)Global citizen。任何一個(gè)世界公民,他一定有他最終的文化歸屬,心里的home就是他的精神家園。那精神的家園在哪呢?

我覺(jué)得需要有一個(gè)第一母語(yǔ)作為他的歸屬。之前有人討論強(qiáng)調(diào)雙語(yǔ)人比單語(yǔ)人的創(chuàng)造力更強(qiáng),但是,只有第一母語(yǔ)成功發(fā)展,才會(huì)給雙語(yǔ)者堅(jiān)實(shí)牢靠的基礎(chǔ)。

這里我提一個(gè)概念叫“母語(yǔ)錯(cuò)位”,什么叫“母語(yǔ)錯(cuò)位”呢?

我們現(xiàn)在有一些家長(zhǎng),特別是在上海、北京這些大城市,他們說(shuō)我將來(lái)送孩子出國(guó),只要英語(yǔ)好就行。

在西外學(xué)校,包括我們?cè)谌齺嗈k的學(xué)校,家長(zhǎng)來(lái)找我們,說(shuō)我們?cè)诩叶贾v中文,中文不成問(wèn)題,你們只要把英文學(xué)好就行,你們最好所有課都用英語(yǔ)上,都用外教上。

我就一直很納悶,一個(gè)中國(guó)孩子,一個(gè)黃皮膚黑頭發(fā)的孩子,我不管你將來(lái)在美國(guó)、加拿大、英國(guó)生活,identity是改變不了的。美國(guó)人和中國(guó)人就是有差別的,一看上去和美國(guó)白人,英國(guó)白人是有區(qū)別的,而且小孩也會(huì)有身份錯(cuò)亂感, get confused。

我看過(guò)一篇文章講一個(gè)德國(guó)生長(zhǎng)的中德混血兒,他在成長(zhǎng)的identity的自我錯(cuò)亂。

他自己認(rèn)為自己是德國(guó)人,當(dāng)他到學(xué)校以后發(fā)現(xiàn)其他人不把他當(dāng)?shù)聡?guó)人看,因?yàn)樗瓷先ハ裰袊?guó)人。然后他的同學(xué)就說(shuō),你是中國(guó)人,你不是德國(guó)人,你是中國(guó)來(lái)的。但是他是生在德國(guó)的,長(zhǎng)在德國(guó)的。

所以我就說(shuō),千萬(wàn)不能母語(yǔ)錯(cuò)位。不是說(shuō)你把第一母語(yǔ)學(xué)好了,你就學(xué)不好第二母語(yǔ)。你把英語(yǔ)學(xué)成接近母語(yǔ)的水準(zhǔn),其實(shí)是可以做到的。但是我們從孩子的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展來(lái)看,從孩子的身心健康,從自尊自信而言也需要有第一母語(yǔ)的根基。

看百年的中西融合的教育,大體上是不錯(cuò)的,我真的是很敬佩那些先行者們,比如清末到民初的那些先行者們,當(dāng)年的清華學(xué)堂,他們辦的時(shí)候,很有智慧。

梁實(shí)秋在他的回憶錄里提到13、14歲進(jìn)清華學(xué)堂的,早上全都是美國(guó)老師上課,教美式的學(xué)科內(nèi)容。到下午都是老先生們,舉人進(jìn)士都有,清華請(qǐng)過(guò)來(lái)給他們上中國(guó)的文史類(lèi)課程。

他們是留美清華預(yù)備學(xué)堂,賠款拿回來(lái)后美國(guó)人跟中國(guó)政府說(shuō),這一批的孩子都要到美國(guó)去讀大學(xué)的,按這樣的話(huà)我們很可能會(huì)全盤(pán)西化了。但他們還是堅(jiān)持早上讀美語(yǔ),學(xué)西學(xué),下午,你還是給我好好地做一個(gè)中國(guó)人,真的是蠻好的。

南洋公學(xué)也是這樣。后來(lái)辦的一些新學(xué)像南開(kāi),好多新式學(xué)堂,像振華女中,好多非常好的學(xué)校,都兼顧中西這兩種文化。他們既教西學(xué)英文,又教中國(guó)經(jīng)典傳統(tǒng)。不少人留英留美,回到中國(guó)以后,還都是中西兼容,以西學(xué)的治學(xué)方法梳理中國(guó)的學(xué)問(wèn)。

楊振寧的父親也很典型,留美,拿了博士,回到清華來(lái)教書(shū)。每年夏天,請(qǐng)了大學(xué)生替楊振寧補(bǔ)課。補(bǔ)什么課呢?補(bǔ)《孟子》,補(bǔ)《四書(shū)》。

所以我說(shuō),那時(shí)候的歐風(fēng)美雨可能比現(xiàn)在更厲害,但中國(guó)那時(shí)的社會(huì)知識(shí)主流還是很清醒的。英文要學(xué)好,西學(xué)要學(xué)好,但中國(guó)的文脈也不能斷。

真正的雙語(yǔ)人怎么培養(yǎng)

所以我們自己要好好反思中國(guó)近代的教育史,特別是雙語(yǔ)教育的歷史,而不是一味地朝海外看。菲利普艾斯特中學(xué)(Philips Exeter Academy)、伊頓(Eton College)、哈羅(Harrow School),這些都是英國(guó)美國(guó)的好學(xué)校。但是,我們是中國(guó)的孩子,中國(guó)的精英該怎么培養(yǎng)?

我把西外學(xué)校作為一個(gè)例證吧,來(lái)看看雙語(yǔ)人應(yīng)該用什么樣的方式去慢慢熏陶,培養(yǎng)。那么,首先,我覺(jué)得我們一定要?jiǎng)?chuàng)設(shè)好的雙語(yǔ)課程,雙語(yǔ)的學(xué)習(xí)和生活環(huán)境,盡可能按雙母語(yǔ)或準(zhǔn)母語(yǔ)的方式來(lái)教和學(xué)。

我覺(jué)得這一點(diǎn)很重要。為什么呢?因?yàn)槲覀儸F(xiàn)在很多的中國(guó)的英語(yǔ)教學(xué),特別是最近幾十年,功利性很強(qiáng)。而且我們的英語(yǔ)教學(xué)很少替學(xué)生創(chuàng)造一種真正的母語(yǔ)環(huán)境。

所以我強(qiáng)調(diào)有沒(méi)有可能,如果有條件的話(huà),我們西外特別是國(guó)際部在努力地按照雙母語(yǔ)教師、雙母語(yǔ)課堂、雙母語(yǔ)作業(yè)、雙母語(yǔ)閱讀、雙母語(yǔ)活動(dòng)、雙母語(yǔ)的溝通交流,就是中文英文都不能少。

從一年級(jí)開(kāi)始,或者從幼兒園開(kāi)始,你說(shuō),一個(gè)孩子才三歲五歲,你就說(shuō)只學(xué)英文不學(xué)中文?他的母語(yǔ)不好好發(fā)展的話(huà),他能把英語(yǔ)學(xué)好?

所以我說(shuō),我們的雙語(yǔ)課程框架,從幼兒園開(kāi)始,基本上就是雙班主任制。

就是一個(gè)班,有一個(gè)中國(guó)老師或者幼兒園有幾個(gè)中國(guó)老師。包括我們的小學(xué),我們有學(xué)科老師,除了語(yǔ)文老師是中國(guó)老師,數(shù)學(xué)老師也是中國(guó)老師,我們有些其它課目的老師也是中國(guó)老師,但是一定也要配一個(gè)外方的班主任,也有一些其它學(xué)科的外方老師。

要嚴(yán)格按照課程的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)做,比如說(shuō),中方的課程就按照上海二期課改,就是我們國(guó)內(nèi)小學(xué)部所要遵循的課程標(biāo)準(zhǔn)。你不要降低標(biāo)準(zhǔn),你不要說(shuō),把它作為一種輔助課程,學(xué)點(diǎn)中文吧,反正過(guò)得去就行,這樣想是不對(duì)的。

一定要把我們的語(yǔ)文、數(shù)學(xué)當(dāng)做母語(yǔ)課來(lái)學(xué),當(dāng)做主課來(lái)學(xué)習(xí),而且要下功夫來(lái)學(xué),而且要達(dá)到和我們國(guó)內(nèi)部的孩子差不多的水準(zhǔn),當(dāng)然教學(xué)方法可以有變化。英語(yǔ)也是,要按照美國(guó)人教學(xué)的方式,英國(guó)人教學(xué)的方式,千萬(wàn)不能變成ESL的教學(xué)方式。

曾經(jīng)有老師來(lái)問(wèn)我說(shuō),英語(yǔ)不是他們的母語(yǔ),這樣教效果很差,費(fèi)時(shí)又費(fèi)力,孩子們又聽(tīng)不懂。配個(gè)中國(guó)老師,教點(diǎn)語(yǔ)法,讓他們背、默。我說(shuō),不行。如果這么教的話(huà),我們又教出一大批,不要說(shuō)是母語(yǔ)水準(zhǔn),連準(zhǔn)母語(yǔ)水準(zhǔn)都達(dá)不到的人,這很重要。

我的文章當(dāng)中提到過(guò)一個(gè)很重要的概念native sense,叫母語(yǔ)感。那么母語(yǔ)感從哪兒來(lái)的呢?母語(yǔ)感是用母語(yǔ)教學(xué)的方式才能培養(yǎng)出來(lái)的。母語(yǔ)感是由深層的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)內(nèi)生出來(lái)的,而不是靠我們死記硬背灌輸出來(lái)的。

所以,在中國(guó)要培養(yǎng)英語(yǔ)的這種母語(yǔ)感,確實(shí)是要花很長(zhǎng)的時(shí)間。一定要是一種相對(duì)低結(jié)構(gòu)、高感知的浸潤(rùn)式的教學(xué)過(guò)程,才能培養(yǎng)出來(lái)。

這點(diǎn)我們家長(zhǎng)、老師、包括校長(zhǎng)真的是要舍得,要有長(zhǎng)期投入的這么一種準(zhǔn)備。有的時(shí)候,我們沒(méi)有這個(gè)耐心。一看,這你學(xué)了兩年,怎么沒(méi)進(jìn)步呢?人家隔壁學(xué)校、公辦學(xué)校,都會(huì)說(shuō)、會(huì)背、會(huì)寫(xiě),單詞記了這么多。我們這孩子怎么還是結(jié)結(jié)巴巴?怎么還說(shuō)不出來(lái)?

母語(yǔ)學(xué)習(xí),特別是在另外一種語(yǔ)言環(huán)境下學(xué)外語(yǔ)的、用母語(yǔ)方式來(lái)學(xué)的,常常是慢的。這是我們這十年做下來(lái),包括我在國(guó)外觀察下來(lái)的都是這樣。因?yàn)樗皇呛?jiǎn)單地模仿,簡(jiǎn)單地模仿很快,可簡(jiǎn)單地模仿扎不下根來(lái),不會(huì)內(nèi)化成語(yǔ)言的深層結(jié)構(gòu),過(guò)段時(shí)間就忘了。

就像我們這些年,很多學(xué)生四級(jí)六級(jí)考過(guò)了,學(xué)了十幾二十年英語(yǔ)的,也是從幼兒園開(kāi)始一直學(xué)到大學(xué)。中國(guó)有多少真正用這種方式培養(yǎng)出來(lái)的,能夠達(dá)到英語(yǔ)是準(zhǔn)母語(yǔ)或母語(yǔ)水準(zhǔn)的人呢?這個(gè)比例也不大的。

所以我就說(shuō),我們用學(xué)母語(yǔ)的方式來(lái)教、來(lái)學(xué),看上去慢,實(shí)際上是快的。過(guò)三年五年,過(guò)八年十年,這種語(yǔ)感的培養(yǎng)會(huì)內(nèi)化成一種生存機(jī)制。比如周有光,中國(guó)的拼音是他發(fā)明的。當(dāng)年也是教會(huì)學(xué)校出來(lái)的。他的英語(yǔ)中文都非常好。所以這種語(yǔ)言的習(xí)得要走長(zhǎng)線(xiàn)。

所以我說(shuō),怎么能夠讓學(xué)校的課程和我們自己的關(guān)注度、注意力,放到人、放到人的文化底蘊(yùn)、身份認(rèn)同還有全球意識(shí)的形成上面,來(lái)考慮我們雙語(yǔ)學(xué)習(xí)的課程安排,時(shí)間安排,關(guān)注度和注意力的分配。

最后也最重要的是,一個(gè)雙語(yǔ)人的特質(zhì)到底是什么?我覺(jué)得不僅僅是他能夠講兩種語(yǔ)言,而是他的胸懷,他的眼界,他的品味和他的格局。

真正的雙語(yǔ)人是要通過(guò)行走,通過(guò)在不同的語(yǔ)言環(huán)境,社會(huì)生活環(huán)境當(dāng)中慢慢去感悟、體驗(yàn)才會(huì)有的。

我們也在國(guó)內(nèi)行走,真正母語(yǔ)能力的發(fā)展也不光是在課堂里獲得的,你要了解民情,了解社會(huì)。比如我們?nèi)チ司畬健⑻┥?、曲阜、敦煌、安?yáng)、內(nèi)蒙,陜北……去尋找中華文明的發(fā)源地。

所以我說(shuō),在很大程度上,一個(gè)雙語(yǔ)人的教育,就像我們近百年來(lái)真正的雙語(yǔ)人,像陳寅恪他沒(méi)有拿學(xué)位,他哈佛大學(xué)呆過(guò),牛津大學(xué)、倫敦大學(xué)、巴黎大學(xué)、柏林大學(xué),他都走過(guò),一路行走。

這些行走過(guò)程當(dāng)中,給大師們的感悟、觸動(dòng)、體會(huì),才是真正雙語(yǔ)人所必須具備的文化底蘊(yùn)。所以說(shuō)我們西外雙語(yǔ)人的教育,家庭的教育,語(yǔ)言學(xué)習(xí)是很重要的。

但語(yǔ)言學(xué)習(xí)一定要放大格局,語(yǔ)言學(xué)習(xí)一定要成為孩子人格力量培養(yǎng)的一個(gè)很重要的途徑。最終的目標(biāo)是什么?要有目的(purpose),要有意義(meaning),最后要有價(jià)值(value)。

就是說(shuō),一個(gè)雙語(yǔ)人,不是說(shuō)將來(lái)能在一個(gè)外資公司、世界五百?gòu)?qiáng)公司做個(gè)金領(lǐng)、白領(lǐng),這樣太窄了。學(xué)英語(yǔ)就是為了找個(gè)好工作?成為雙語(yǔ)人,就是為了將來(lái)做個(gè)中產(chǎn)階級(jí)?我說(shuō)成為一個(gè)雙語(yǔ)人最重要的,是使這些孩子們將來(lái)的人生更豐富,更多姿多彩。

(圖像來(lái)源于網(wǎng)絡(luò))

文章來(lái)源:搜狐教育 2018年3月15日

昨天訪(fǎng)問(wèn): 192118 ?| ?今天訪(fǎng)問(wèn): 142315 ?| ?本月訪(fǎng)問(wèn): 5119885 ?| ?上月訪(fǎng)問(wèn): 7284884 ?| ?訪(fǎng)問(wèn)總數(shù): 198281236

?

Copyright? 2019-2024 金壇教育服務(wù) 蘇ICP備06023074號(hào)